ЭТАП этапа, м. (фр. йtape c нем.). 1. В системе военных сообщений -пункт, где воинские команды и отдельные военнослужащие получают ночлег,продовольствие, фураж (воен.). Комендант этапа. 2. Место, пункт дляостановки на пути передвижения (группы каких-н. лиц). Арестантский этап.(дореволюц.). Это произойдет... на третьем отсюда этапе, когда партиюссыльных поведут в Сибирь. Достоевский. В небольшом этапе было человеквосемьдесят народу в цепях. Герцен.
ЭЛИЗИУМ (Э прописное), а, и Элизий, Элизей, Элизея, мн. нет, м. (латин.Elysium). В античной мифологии - место пребывания душ умерших, то же, чтоЕлисейские поля. Элизий в памяти моей и не кропим водой забвенья.Баратынский. || перен. То же, что рай (книжн. поэт. устар.). Не се льЭлизиум полнощный, прекрасный царскосельский сад? Пушкин. Душа моя -Элизиум теней. Тютчев. Пусть минувшее минуло сном летучим - еще прекрасенты, заглохший Элизей (о запущенном парке). Баратынский.
ЭРУДИЦИЯ эрудиции, мн. нет, ж. (латин. eruditio) (книжн.). Ученость,начитанность, познания в какой-н. области науки. Обладать большойэрудицией. Серьезная эрудиция.
ЭККЕР эккера, м. (фр. йquerre) (геодез.). Инструмент, служащий дляоткладывания на местности углов определенной величины.
ЭКРАНИЗОВАТЬСЯ экранизуюсь, экранизуешься, несов. (нов. кино). Страд. кэкранизовать.
ЭКСТРАКТИВНЫЙ экстрактивная, экстрактивное (хим.). 1. Получаемыйэкстрагированием (см. экстрагировать во 2 знач.). Экстрактивные вещества. 2. Обладающий свойством экстракта (см. экстракт в 1 знач.).
ЭКО (простореч. обл.). То же, что эк. Эко вы вещь какую указали. Лесков.
ЭЛИЗЕЙ (Э прописное) и ЭЛИЗИЙ (Э прописное), Элизея, мн. нет, м. См.Элизиум.
ЭКСПРЕССИЯ (рэ), эксрессии, мн. нет, ж. (латин. expressio - выражение)(книжн.). То, что придает выразительность чему-н., что делает что-н.выразительным. Он спел романс о большой экспрессией. Экспрессия жеста,лица, слова. Вы поглядите, сколько движения, какая масса воздуху,экспрессии. Чехов.
ЭЛИЗИУМ (Э прописное), а, и Элизий, Элизей, Элизея, мн. нет, м. (латин.Elysium). В античной мифологии - место пребывания душ умерших, то же, чтоЕлисейские поля. Элизий в памяти моей и не кропим водой забвенья.Баратынский. || перен. То же, что рай (книжн. поэт. устар.). Не се льЭлизиум полнощный, прекрасный царскосельский сад? Пушкин. Душа моя -Элизиум теней. Тютчев. Пусть минувшее минуло сном летучим - еще прекрасенты, заглохший Элизей (о запущенном парке). Баратынский.
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20